Memorex SUFFIX A MI3005 Guide de l'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Guide de l'utilisateur pour Radios Memorex SUFFIX A MI3005. Memorex SUFFIX A MI3005 User`s guide [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Mi3005 Suffix A

User’s GuideiMove with AM/FM RadioMi3005 Suffix ABefore operating this product,please read these instructions completely.

Page 2 - SAFETY PRECAUTIONS

9OPERATION (CONTINUED)Turn the Mi3005 on by pressing thePower button; the display will light.11Press the MODE button to selectthe desired band (AM or

Page 3

10OPERATION (CONTINUED)Follow Steps 1-3 on the previouspage to tune a station. Press theSET button “P1” (if no presets haveever been set), will blink.

Page 4 - LOCATION OF CONTROLS

11OPERATION (CONTINUED)IPOD®HOLDERLocate your iPod®in the chart on the next two pages and select therespective holder (the Holder No. is engraved at t

Page 5

IMPORTANT! The Holder No. is engraved at the top of the holders.Please refer to the illustration below for the location of the Holder No.12OPERATION (

Page 6 - REMOTE CONTROL

13TROUBLESHOOTING GUIDEIf you experience a problem with this unit, check the chart below beforecalling for service.SYMPTOM CAUSE SOLUTIONNo sound. Vol

Page 7 - POWER SOURCE

14SPECIFICATIONSGENERAL:Power Source ...DC 12V (8 x 1.5V ‘D’ size batteries)...Alkaline is recommended for longe

Page 8

Memcorp, Inc.Weston, FLPrinted in Hong KongVisit our website at www.memorexelectronics.com

Page 9 - OPERATION

User’s GuideGuía del UsarioiMove with AM/FM RadioiMove con Radio AM/FMMi3005 Suffix/Sujijo ABefore operating this product, please read these instructi

Page 10 - USING THE RADIO

1MEDIDAS DE SEGURIDADADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargaseléctricas no saque la cubierta o la tapa posterior. Allí no seencuentran partes

Page 11 - TUNE Up/Down/Skip n /

INFORMACIÓN:Este equipocumple conaparato digital de Clase B regulaciones.Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuenciay, si no s

Page 12 - OPERATION (CONTINUED)

1SAFETY PRECAUTIONSCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TOQ

Page 13

3UBICACIÓN DE LOS CONTROLES1. Antena FM2. Bocina izquierda3. Puerto para iPod®conconector y portadoresintercambiables4. Botones de aumentar/disminuir

Page 14 - TROUBLESHOOTING GUIDE

4UBICACIÓN DE LOS CONTROLES (CONTINÚA)1. Compartimiento de pilas(lado de unidad)2. Botón SintonizarAbajo/Brincar o3. Botón de Disminuirvolumen4. Botón

Page 15 - SPECIFICATIONS

5CONTROL REMOTOINSTALACIÓN DE LAS PILAS EN EL CONTROL REMOTOCUIDADO DE LAS BATERIASCuando use baterías tome las siguientes precauciones:1. Use únicame

Page 16 - Printed in Hong Kong

6FUENTE DE ENERGÍACONEXIÓN A CORRIENTE ELÉCTRICAInserte el extremo pequeño del cable para adaptador de corriente alterna en el enchufede ENERGÍA (ubic

Page 17 - Mi3005 Suffix/Sujijo A

7CÓMO INTRODUCIR UN iPod®Conecte la unidad o introduzca laspilas como se describe en la página 6.+–+–+–+–+–+–+–+–1Ubique el portador correcto del iPod

Page 18 - MEDIDAS DE SEGURIDAD

8OPERACIÓNCon el iPod®conectado (verpágina previa), encienda la unidadMi3005 presionando el botón deencendido (si no lo ha hecho).11Opere el iPod®como

Page 19

9OPERACIÓN (CONTINÚA)Para encender la unidad Mi3005,presione el botón de encendido; eldisplay se iluminará.11Presione el botón MODO para escogerla ban

Page 20 - UBICACIÓN DE LOS CONTROLES

10OPERACIÓN (CONTINÚA)Siga los pasos 1 a 3 en la páginaanterior para sintonizar unaestación. Presione el botón SET[configurar]; "P1" parpade

Page 21

11OPERACIÓN (CONTINÚA)PORTADOR DE IPOD®Ubique su iPod®en la tabla en las siguientes dos páginas y seleccione elportador respectivo (el número de porta

Page 22

12OPERACIÓN (CONTINÚA)iPod®Tipo Memoria N° portador2 a4GBiPod®nano30GB60GBNo. 8Fifth GenerationiPod®(c/Video)No. 9No. 10NOTA:• Los ocho portadores pro

Page 23 - AC Outlet

INFORMATION:This equipment complies with Class B digital device regulations.This equipment generates, uses and can radiate radio frequencyenergy and,

Page 24

13GUÍA DE DIAGNÓSTICOSi tiene problemas con esta unidad, revise la tabla a continuación antes dellamar a servicio.SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓNSin sonido. El

Page 25 - OPERACIÓN

14ESPECIFICACIONESGENERAL:Fuente de energía ...DC 12V (8 pilas 1.5V tamaño 'D')...Se recomiendan las alcalinas por su larga

Page 26 - USAR LA RADIO

Memcorp, Inc.Weston, FLImpreso en Hong KongVisite nuestro sitio web en www.memorexelectronics.com

Page 27 - OPERACIÓN (CONTINÚA)

3LOCATION OF CONTROLS1. FM Antenna2. Left Speaker3. iPod®Dock withConnector &Interchangeable Holders4. VOLUME Up/DownButtons5. Power Button6. Disp

Page 28

4LOCATION OF CONTROLS (CONTINUED)1. Battery Compartment(Side of Unit)2. TUNE Down/Skip oButton3. VOLUME Down Button4. MODE Button5. VOLUME Up Button6.

Page 29

5REMOTE CONTROLREMOTE BATTERY INSTALLATIONBATTERY PRECAUTIONSFollow these precautions when using a battery in this device:1. Use only the size and typ

Page 30 - GUÍA DE DIAGNÓSTICO

6POWER SOURCEAC CONNECTIONInsert the small end of the AC adapter into the POWER IN jack (located on the rear ofthe unit). Connect the AC cord to the a

Page 31 - ESPECIFICACIONES

7INSERTING AN IPOD®Plug the unit in or insert batteries asdescribed on page 6. +–+–+–+–+–+–+–+–1Locate the correct iPod®holder touse as shown on pages

Page 32 - Impreso en Hong Kong

8OPERATIONWith an iPod®connected (seeprevious page), turn the Mi3005 onby pressing the Power button (if it isnot on already).11Operate the iPod®as per

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire